Message original: rantanplan
Dehren je pense que tu te trompes l'auteur fait référence aux singles du premier album variété de Nolwenn à Cassé pour commencer. Et il est bien difficile de ne pas lui donner raison, ce titre n'était pas fait pour une demoiselle de 20ans, il aurait déjà été ringard pour Mireille Tor (?) alors pour Nolwenn... Il ne faut pas s'emballer.... personne n'a attaqué la jument de Michao, le folklore ça ne relève plus de la mode, du ringard ou du fashion, c'est ailleurs.
Et si, Rantanplan, c'est bien des 3 premiers singles de Bretonne dont il parle. "Des reprises dépoussiérées en breton ou gaélique". Il l'a d'ailleurs confirmé dans la réponse qu'il a faite sur le forum officiel. Il n'est pas le seul à l'avoir pensé ! Tout ceux qui ont promis à l'album un flop ni voyait que des truc "has been".
Le mot "folklore" est péjoratif" en français, contrairement au mot anglais "folk". Ca ne doit pas étre pour rien.
"folk music" se traduit en français par "musique folk" ! Ce qui veut dire que le mot anglais "folk" n'a pas de traduction en français. Ce qui est curieux.