Je parle de l'"enregistrement", c'est à dire, pour moi, le "final", qui, encore une fois si mes souvenirs sont bons a été fait rapidement (un mois et demi si Alzheimer ne me joue pas de tours, à moins que cela soit encore moins, peut-être 15 jours). C'est après celui-là qu'elle n'a pas voulu retourner faire de modifs pour qu'il passe en radio (contrairement donc à ce que lui disaient les programmateurs de certaines radios si l'on en croit l'interview dont on parle ici).
Auparavant, elle a bien dû y passer en studio, ne serait-ce qu'à chaque fois qu'on avait des news sur ce qu'elle faisait aux States et ailleurs, où elle ne devait pas faire que des concours de crêpes vs pancakes (ou des études comparatives entre le saumon d'élevage et le saumon sauvage en Europe). Donc je persiste : les changements ont eu lieu dans la phase de "préparation", où donc on sait qu'elle a effectivement dû mettre en français des chansons initialement prévues pour l'anglais, et ce en raison des desiderata de la maison de disque.
Si quelqu'un se rappelle où l'on pourrait chercher les passages où Nolwenn indique que l'"enregistrement" a été fait rapidement et à la fin, ça m'éviterait de chercher des heures dans le site pour rien...