Nolwenn On Line Forum
Merci Krys Tu restes dans nos coeurs
 
 
Nolwenn On Line Forum » Nolwenn Leroy » Discussions sur Nolwenn » Lien Anjela Duval et traduction Karantez-Vro
12 connecté(s) sur le forum actuellement: 0 membre(s) | 12 invité(s)
 
 
 
 
Auteur
Imprimer le topic Message

 
 
ninou
Ajouté le : 08/12/2010 19:18
Sujet : Lien Anjela Duval et traduction Karantez-Vro

Habitué

Enregistré le 15/03/2004
Messages: 366
Non connecté

http://buan1.chez.com/duval.htm . J'essaie de faire un copier coller, mais la mise en page ne marche pas chez moi :-( : voir lien ci-dessus. Si c'est un doublon, merci à Pepsie de supprimer. . . .[size=+2]ANJELA DUVAL (1905-1981)[/size]Etonnante femme que cette paysanne qui apparaît sur les écrans de télévision ce 28 décembre 1971. Plus étonnant encore la critique élogieuse dans la presse le lendemain de son passage dans l'émission d'André Voisin "Les Conteurs". " Comme on se sentait loin de la vulgarité commerciale, de la putasserie de bas plaisir et de faux-semblant, qui sont d'ordinaire à la lucarne ! Qu'elle était émouvante, intéressante, honnêtement heureuse dans sa simplicité, cette Anjela Duval, une vieille Bretonne amoureuse - mais lucide - de sa terre, des saisons, des récoltes de la nature et de la vraie vie. A la place d'André Voisin, je lui aurais fait la bise qui vient du coeur, quand le coeur a battu. Merci, M. Voisin ! Vos émissions sont des bouffées d'air pur..." Clément Ledoux - Le Canard Enchaîné -. C'est ainsi que ce révélera au grand public Marie-Angèle Duval, "écrivain-paysan" de langue bretonne.Née le 3 avril 1905 au Vieux-Marché (près de Plouaret dans les Côtes-d'Armor) Marie-Angèle Duval, qui devient rapidement Anjela Duval - ce prénom étant la bretonnisation d'Angèle - est la fille unique d'une modeste famille de cultivateurs.Après de courtes études sanctionnés, en 1917, de l'équivalent du certificat d'études primaires, elle intègre définitivement la ferme familiale de Traoñ-an-Dour.C'est sur le tard que la poétesse se met à approfondir "sa" langue bretonne et surtout à l'écrire. "Jamais je n'ai pu m'attacher à ce maudit français ! Le lire et l'écrire, encore, mais le parler, mon Dieu ! Le peu de français que j'ai pu ramasser dans mon bissac se trouve toujours "à l'arrière" et difficile à attraper. Souvent je traduis le contraire de ma pensée. Ce qui me fait passer pour plus idiote que je ne suis !". Elle s'y intéressa d'abord en lisant Breiz, puis la revue de Roparzh Hemon "Ar Bed Keltiek". Mais c'est surtout à l'abbé Marcel Le Clerc, de Buhulien, qu'elle doit sa passion pour la langue bretonne.De nombreux articles, poèmes et contes sur son attachement à la terre et à la nature feront d'Anjela Duval un auteur populaire en Bretagne. Sa disparition à l'hôpital de Lannion le samedi 7 novembre 1981, devait définitivement fermer le livre de Traoñ-an-Dour, lieu symbolique de la résistance de la langue bretonne...Karantez-VroE korn va c'halon 'zo ur gleizhenn'Baoe va yaouankiz he douganRak, siwazh, an hini a garenNe gare ket pezh a garan.Eñ na gare nemet ar c'hêriou,Ar morioù don, ar broioù pell,Ha ne garen 'met ar maezioù,Maezioù ken kaer va Breizh-Izel. Ret' voe didab 'tre div garantez :Karantrez-vro, karantez den.D'am bro am eus gouestlet va buhezHa lezet da vont 'n hini 'garen.Biskoazh klevet keloù outañ.Ar gleizhenn em c'halon zo chometPa ne gare ket pezh a garan Pep den a dle heuilh e donkadur :Honnezh eo lezenn ar bed-mañ.Gwasket 'voe va c'halon a-dra-sur,Met 'gare ket pezh a garan.Dezhañ pinvidigezh, enorioù,Din-me paourentez ha dispriz.Met 'drokfen ket evit teñzorioùVa Bro, va Yezh ha va Frankiz. En mon coeur est ma blessure,Depuis ma jeunesse y reste gravéeCar, hélas, celui que j'aimaisCe que j'aime n'aimait pas.Lui n'aimait que la ville,La grande mer et les lointains ;Je n'aimais que la campagne,Beauté des campagnes de Bretagne. Entre deux amours il me fallut choisirAmour-patrie, amour de l'homme ;A mon pays j'ai offert ma vie,Et s'en est allé celui que j'aimais.Depuis, jamais je ne l'ai revu,Jamais connu de ses nouvelles.En mon coeur saigne la blessureCar ce que j'aime, il n'aimait pas. Chacun sa Destinée doit vivre,Ainsi en ce monde en est-il.Meurtri, certes, fut mon coeur,Mais ce que j'aime, il n'aimait pas.A lui, honneurs et richesseA moi, mépris et humble vie.Mais je n'échangerais contre nul trésorMon pays, ma langue et ma liberté.

Recharger l'url avec lien direct vers ce message Imprimer le message Aller en bas de page Aller en haut de page Editez ce post (réservé aux modérateurs) Avertissez l'administrateur si le post est non conventionnel Envoyer un Message Privé à ninou Citer ce post dans votre réponse

 
 
dzoing
Ajouté le : 08/12/2010 19:28

Barge

Enregistré le 01/02/2003
Messages: 24371
Non connecté

Karantez-Vro


E korn va c'halon 'zo ur gleizhenn

En mon coeur est ma blessure,

'Baoe va yaouankiz he dougan

Depuis ma jeunesse y reste gravée

Rak, siwazh, an hini a garen

Car, hélas, celui que j'aimais

Ne gare ket pezh a garan.

Ce que j'aime n'aimait pas.

Eñ na gare nemet ar c'hêriou,

Lui n'aimait que la ville,

Ar morioù don, ar broioù pell,

La grande mer et les lointains ;

Ha ne garen 'met ar maezioù,

Je n'aimais que la campagne,

Maezioù ken kaer va Breizh-Izel.

Beauté des campagnes de Bretagne.




Ret' voe didab 'tre div garantez :

Entre deux amours il me fallut choisir

Karantrez-vro, karantez den.

Amour-patrie, amour de l'homme.

D'am bro am eus gouestlet va buhez

A mon pays j'ai offert ma vie,

Ha lezet da vont 'n hini 'garen.

Et s'en est allé celui que j'aimais.

Biskoazh klevet keloù outañ.

Depuis, jamais je ne l'ai revu,

Ar gleizhenn em c'halon zo chomet

Jamais connu de ses nouvelles.

Pa ne gare ket pezh a garan

En mon coeur saigne la blessure
Car ce que j'aime, il n'aimait pas.





Pep den a dle heuilh e donkadur :

Chacun sa Destinée doit vivre,

Honnezh eo lezenn ar bed-mañ.

Ainsi en ce monde en est-il.

Gwasket 'voe va c'halon a-dra-sur,

Meurtri, certes, fut mon coeur,

Met 'gare ket pezh a garan.

Mais ce que j'aime, il n'aimait pas.

Dezhañ pinvidigezh, enorioù,

A lui, honneurs et richesse

Din-me paourentez ha dispriz.

A moi, mépris et humble vie.

Met 'drokfen ket evit teñzorioù

Mais je n'échangerais contre nul trésor

Va Bro, va Yezh ha va Frankiz.

Mon pays, ma langue et ma liberté.




Recharger l'url avec lien direct vers ce message Imprimer le message Aller en bas de page Aller en haut de page Editez ce post (réservé aux modérateurs) Avertissez l'administrateur si le post est non conventionnel Envoyer un Message Privé à dzoing Citer ce post dans votre réponse

 
 
Fanou
Ajouté le : 08/12/2010 19:37

Barge

Enregistré le 07/05/2004
Messages: 2671
Non connecté

Merci Dzoing et ninou

Même si j'aime l'album en son entier, cette chanson demeure ma préférée. Peut-être parce que, en plus d'aimer l'interprétation de Nolwenn, j'ai eu la chance de rencontrer Anjela Duval avec mon père et que ces moments me reviennent à chaque fois que j'entends cette chanson.

Recharger l'url avec lien direct vers ce message Imprimer le message Aller en bas de page Aller en haut de page Editez ce post (réservé aux modérateurs) Avertissez l'administrateur si le post est non conventionnel Envoyer un email à Fanou!!! Envoyer un Message Privé à Fanou Citer ce post dans votre réponse

 
 
josie
Ajouté le : 08/12/2010 23:38

Barge

et qu'il n'y a que 2 races..ou les faux ou les vrais

Enregistré le 10/04/2006
Messages: 3984
Non connecté

Fanou ?.... quelques souvenirs ?... tu peux nous en donner quelques instants ?
on est preneur (je dis "on" car j'imagine que je suis pas la seule curieuse )

merci Dzoing et Ninou pour les traductions

Recharger l'url avec lien direct vers ce message Imprimer le message Aller en bas de page Aller en haut de page Editez ce post (réservé aux modérateurs) Avertissez l'administrateur si le post est non conventionnel Envoyer un email à josie!!! Envoyer un Message Privé à josie Citer ce post dans votre réponse

 
 
Mirona
Ajouté le : 09/12/2010 00:25

Barge

Enregistré le 21/03/2003
Messages: 6845
Non connecté

Recharger l'url avec lien direct vers ce message Imprimer le message Aller en bas de page Aller en haut de page Editez ce post (réservé aux modérateurs) Avertissez l'administrateur si le post est non conventionnel Visitez le site de Mirona!! Envoyer un Message Privé à Mirona Citer ce post dans votre réponse

 
 
Patty
Ajouté le : 09/12/2010 00:51

Barge

Enregistré le 14/05/2004
Messages: 9579
Non connecté

Merci pour cette biographie sur Anjela Duval que je ne connaissais pas. C'est émouvant et respect pour cette femme qui sût rester fidèle à ses racines armoricaines. Quelle force de vie et de caractère faut-il avoir pour repousser confort et richesse pour l'amour de sa terre. Belle âme et quelle leçon nous donne-t-elle, du moins quelles réflexions nous laisse-t-elle en tirer.


Recharger l'url avec lien direct vers ce message Imprimer le message Aller en bas de page Aller en haut de page Editez ce post (réservé aux modérateurs) Avertissez l'administrateur si le post est non conventionnel Envoyer un Message Privé à Patty Citer ce post dans votre réponse

 
 
cathie
Ajouté le : 09/12/2010 07:58

Barge

Enregistré le 13/09/2003
Messages: 7352
Non connecté

j'étais déjà allée lire la biographie d'Angela Duval
Fanou si tu peux nous raconter ta rencontre avec Angela


https://www.youtube.com/user/cramletram

Recharger l'url avec lien direct vers ce message Imprimer le message Aller en bas de page Aller en haut de page Editez ce post (réservé aux modérateurs) Avertissez l'administrateur si le post est non conventionnel Envoyer un Message Privé à cathie Citer ce post dans votre réponse

 
 
Fanou
Ajouté le : 09/12/2010 12:19

Barge

Enregistré le 07/05/2004
Messages: 2671
Non connecté

C'est loin, loin tout ça....
Quand j'étais ado, mon père, Breton pur et dur, écoutait en boucle un disque : les poèmes d'Anjela duval mis en musique.
La maison familiale se trouvant à Lannion, à quelques kilomètres seulement de celle de la poetesse, il a décidé de tenter une rencontre. J'étais du voyage.
Je me souviens encore de sa maison, une ferme typique. De la voir venir vers nous et du dialogue en breton qui s'est installé tout de suite entre mon père et elle.
Après avoir salué le reste de ma famille, mon père et elle se sont éloignés, ils sont partis pour une longue promenade dans la campagne.......
A leur retour, mon père avait un drôle de sourire, nous a demandé de lui donner la pochette du disque et a rejoint Anjela Duval qui l'attendais sur le pas de sa porte.
Elle l'a ensuite raccompagné jusqu'à nous, a échangé quelques mots et nous sommes repartis.

Il n'est plus là pour me traduire la fameuse dédicace, il dort pour toujours en terre Bretonne, mais lorsque je retournerai à Lannion, j'essaierais de retrouver cet album.

C'est seulement maintenant que je suis attachée à Nolwenn que je comprend ce qu'il a pu ressentir ce jour là.

Recharger l'url avec lien direct vers ce message Imprimer le message Aller en bas de page Aller en haut de page Editez ce post (réservé aux modérateurs) Avertissez l'administrateur si le post est non conventionnel Envoyer un email à Fanou!!! Envoyer un Message Privé à Fanou Citer ce post dans votre réponse

 
 
maryline
Ajouté le : 09/12/2010 12:27

Barge

je suis capable du meilleur et du pire, mais dans le pire c'est moi le meilleur.Coluche

Enregistré le 12/04/2006
Messages: 7012
Non connecté

Merci Fanou pour ce partage !

Recharger l'url avec lien direct vers ce message Imprimer le message Aller en bas de page Aller en haut de page Editez ce post (réservé aux modérateurs) Avertissez l'administrateur si le post est non conventionnel Envoyer un Message Privé à maryline Citer ce post dans votre réponse

 
 
cathie
Ajouté le : 09/12/2010 13:07

Barge

Enregistré le 13/09/2003
Messages: 7352
Non connecté

Recharger l'url avec lien direct vers ce message Imprimer le message Aller en bas de page Aller en haut de page Editez ce post (réservé aux modérateurs) Avertissez l'administrateur si le post est non conventionnel Envoyer un Message Privé à cathie Citer ce post dans votre réponse

 
 
Mirona
Ajouté le : 09/12/2010 13:23

Barge

Enregistré le 21/03/2003
Messages: 6845
Non connecté

merci beaucoup Fanou... J'adore ton histoire, même si ce n'est pas complète... Nous prenons compte de la valeur des choses seulement avec le temps et parfois trop tard...


http://brebenei.blogspot.com

Recharger l'url avec lien direct vers ce message Imprimer le message Aller en bas de page Aller en haut de page Editez ce post (réservé aux modérateurs) Avertissez l'administrateur si le post est non conventionnel Visitez le site de Mirona!! Envoyer un Message Privé à Mirona Citer ce post dans votre réponse

 
 

 
 
[14 requêtes] - [Page générée en 0.0904 secondes]
Powered by CoolForum v.0.8.2 beta | Copyright ©2001-2005 CoolForum.net
Skin Blue Dream © CFSkin.net